Сериал - "Теория большого взрыва" (The Big Bang Theory)


обсуждения, отзывы, впечатления

 
0
 

Сериал - "Теория большого взрыва" (The Big Bang Theory)

06 окт 2010, 22:55

big-bang-theory-01.jpg
Сериал - "Теория большого взрыва" (The Big Bang Theory)

вместо эпиграфа:
Soft kitty, warm kitty, little ball of fur
Happy kitty, sleepy kitty, purr, purr, purr


Эх... закончился "Побег", закончился "Лост"... что же смотреть дальше...
И тут мой друг посоветовал посмотреть один сериальчик, который он рекламировал взахлёб.
Я поначалу воспринял скептически, но все таки скачал...
Парочку первых серий меня не сильно тронули, ну типа вроде немного весело, но потом...
...потом, вернее уже сейчас, я просто стал фанатом этого сериала, посмотрел три сезона (в этом году, 2010-ом, начали снимать 4-й) и уже пересматриваю по второму кругу опять. В сериале очень много искрометного юмора и блестящего сарказма, куча уморных выражений которые хочется запомнить и использовать в своей жизни, поэтому его очень интересно смотреть снова и снова.

Немного инфы:
старт сериала: 2007 год (сейчас 2010 и снимают 4-й сезон)
премьера (мир): 24 сентября 2007
премьера (РФ): 10 апреля 2010
страна: США
слоган: «Smart Is The New Sexy.»
режиссер: Марк Сендроуски, Питер Чакос
сценарий: Чак Лорри, Стив Холлэнд, Джим Рейнольдс, ...
продюсер: Чак Лорри, Эрик Каплан, Мона Гарсиа, ...
жанр : комедия, ...
рейтинг IMDB: 8.40
В главных ролях:
Джонни Галэки Джим Парсонс Кейли Куоко Саймон Хелберг Кунал Нэйэр Кэрол Энн Сьюзи Сара Гилберт Кевин Суссман Мелисса Ройч Марк Харелик

Описание:
Два блестящих физика, Леонард и Шелдон, «великие умы», которые понимают как «работает вселенная». Но их гениальность ничуть не помогает им общаться с людьми, особенно с женщинами. Всё начинает меняться, когда напротив них поселяется красавица Пенни.
Когда Леонард и Шелдон встречают Пенни, Леонард сразу же начинает интересоваться ею. Он видит в общении с Пенни огромную перспективу…, вплоть до любви, однако Шелдон понимает, что мечтам его друга не суждено сбыться.
Стоит также отметить пару странных друзей этих физиков: Воловец, который любит употреблять фразы на разных языках, включая русский, и Раджеш Кутрапали, теряющий дар речи при виде женщин.


Короче, советую всем, не пожалеете!

Ку-Ку-Кураж Бамбей перевел на отличненько!
Админ не постит бояны - админ постит классику!
Не хочешь бан? - Читай Правила!
Мое кунг-фу - сильнее!
Аватара пользователя
drlov
Админ, совсем админ
Рейтинг:
632.00
 
Сообщения: 6549
Изображения: 220
Регистрация: 16 ноя 2008, 18:41
Рекорды: 1


 
0
 

Re: Сериал - "Теория большого взрыва" (The Big Bang Theory)

06 окт 2010, 23:04

Парочка роликов:





Админ не постит бояны - админ постит классику!
Не хочешь бан? - Читай Правила!
Мое кунг-фу - сильнее!
Аватара пользователя
drlov
Админ, совсем админ
Рейтинг:
632.00
 
Сообщения: 6549
Изображения: 220
Регистрация: 16 ноя 2008, 18:41
Рекорды: 1

 
0
 

Re: Сериал - "Теория большого взрыва" (The Big Bang Theory)

06 окт 2010, 23:05

Теория Большого Взрыва на украинском, комментарии излишни: :jokingly:

Админ не постит бояны - админ постит классику!
Не хочешь бан? - Читай Правила!
Мое кунг-фу - сильнее!
Аватара пользователя
drlov
Админ, совсем админ
Рейтинг:
632.00
 
Сообщения: 6549
Изображения: 220
Регистрация: 16 ноя 2008, 18:41
Рекорды: 1

 
0
 

Re: Сериал - "Теория большого взрыва" (The Big Bang Theory)

06 окт 2010, 23:20

Следующим сериалом буду смотреть "Все ненавидят Криса" в переводе Кураж-Бамбей, глянул пару роликов в их переводе - умора еще та!

вот например (т.к. оффтоп, то в спойлере):
Скрытый текст: Показать


Админ не постит бояны - админ постит классику!
Не хочешь бан? - Читай Правила!
Мое кунг-фу - сильнее!
Аватара пользователя
drlov
Админ, совсем админ
Рейтинг:
632.00
 
Сообщения: 6549
Изображения: 220
Регистрация: 16 ноя 2008, 18:41
Рекорды: 1

 
0
 

Re: Сериал - "Теория большого взрыва" (The Big Bang Theory)

06 окт 2010, 23:47

Интересные факты:

  • Главные герои сериала названы именами Шелдон и Леонард в честь знаменитого актера и телепродюсера Шелдона Леонарда.
  • Фамилия Шелдона совпадает с фамилией известного американского физика Леона Нила Купера, лауреата Нобелевской премии по физике 1972 года, за создание Микроскопической теории сверхпроводимости совместно с Джоном Бардиным и Джоном Шриффером.
  • Фамилия Леонарда совпадает с фамилией другого американского физика-экспериментатора Роберта Хофстэдера, лауреата Нобелевской премии по физике 1961 года «За основополагающие исследования по рассеянию электронов на атомных ядрах и связанных с ними открытий в области структуры нуклонов».
  • Фамилия Пэнни неизвестна зрителям, так как ни разу не прозвучала за три сезона, но на ее почте значится имя Пенни Лондон.
  • В каждой серии на ремне Говарда Воловица можно увидеть новую пряжку, связанную чаще всего с персонажами комиксов, фильмов, сериалов и т. д. (например, в одном из эпизодов — это летучая мышь, символ Бэтмена).
  • В первоначальном варианте пилотной серии не было персонажей Кутраппали и Воловица, а Пенни и Лесли Уинкл играли другие актрисы.[12]
  • Джордж Смут, лауреат Нобелевской премии по физике 2006 года, сыграл самого себя в серии «The Terminator Decoupling»[8]. В той же серии саму себя сыграла актриса Саммер Глау.
  • Многие зрители отмечают похожее на синдром Аспергера поведение Шелдона. Актер Джим Парсонс (исполнитель роли Шелдона) в начале съемок задал вопрос авторам сериала «основан ли характер Шелдона на синдроме Аспергера?», и они сказали «нет».
  • Чарли Шин, известный актер и продюсер, сыграл самого себя в серии «The Griffin Equivalency».
  • В двух сериях третьего сезона (5 и 19) появляется актёр Уил Уитон, играет самого себя.
  • Шелдон часто появляется в майках с рисунками в виде разных телевизионных настроечных таблиц.
  • Титульная песня написана канадской альтернативной рок-группой Barenaked Ladies. В сериале звучит всего один куплет, но 9 октября 2007 года был выпущен в продажу полный вариант песни (длиной 1 мин 45 сек)[13][14].
  • Трехмерные шахматы, в которые Шелдон и Леонард играют в одной из серий, также встречаются в 13-й серии 1-го сезона «Футурамы». Только там поле используется для игры в «Эрудита». Изначально же их идея восходит к любимому героями телесериалу «Звёздный путь».
  • За три сезона сериала зритель ни разу не видит мать Говарда, хотя её голос раздаётся почти в каждой серии.
  • В девятом эпизоде третьего сезона, в фантазии Говарда Воловица саму себя играет актриса Кэти Сакхофф.
  • Во второй серии четвёртого сезона самого себя играет Стивен Возняк.
Админ не постит бояны - админ постит классику!
Не хочешь бан? - Читай Правила!
Мое кунг-фу - сильнее!
Аватара пользователя
drlov
Админ, совсем админ
Рейтинг:
632.00
 
Сообщения: 6549
Изображения: 220
Регистрация: 16 ноя 2008, 18:41
Рекорды: 1

 
0
 

Человек бывший на съемках Теории Большого Взрыва

11 янв 2011, 20:15

Пишет человек бывший на съемках Теории Большого Взрыва:

Как я и говорил лестничный пролет всего один! Это видно по узорам на стенах и светильниках! Дальше рассказывает видевший съемки:

"Ок, "все" так все

Съемки проходят на студии Warner Brothers в городке Burbank, CA, USA. Билеты распространяют бесплатно через интернет, но их нужно забронировать. На каждую серию выходит около 250 билетов, расходятся в день начала бронирования (за 30 дней до съемок) за 15-20 минут. Мне удалось побывать на 3 сериях конца 3-го сезона. Билет не гарантирует попадание на шоу, потому что их выпускают больше, чем мест, чтобы подстраховаться. Занимал очередь за 3 часа до начала съемок и был уже 50-м.

Все сцены, кроме уличных, снимаются в одном павильоне. Кафетерий универа, спальни, гостинные квартир Леонарда, Пенни, Шелдона и Раджа просто разделены прегородками. Лестничный пролет - всего один. Для того, чтобы снимать сцены, когда актеры поднимаются по лестнице - просто меняются номерки на входе в неработающий лифт и немного антураж пролета (лента закрывающая вход переклееивается и т.д.).

Публика сидит непосредственно перед съемочной площадкой (около 5-6 метров до первого ряда) и видит почти все "кубики" за исключением спален и кафетерия. Перед началом съемок публику разогревают: показывают серию, которую уже смонировали, но еще не пустили ефир. В течении всего вечера, с публикой работает stand-up comedian, который устраивает всякого рода смешные (по большей части весьма незатейливые) конкурсы, чтобы народ смеялся и потом эффектно ржал за кадром.

Сцену обычно снимают с 3-4 дублей. Думаю, актеры предварительно где-то репетируют сцены, потому что текст знают хорошо, эмоции, интонации и жесты уже заготовлены. Не думаю, что все это рождается в экспромте. Хотя это субъективное ощущение и может все не так.

На площадки актеры слегка подыгрывают на публику в перерывах между сценами: то крикнут че-нить ободряющее, то станцуют под музыку (она звучит в перерывах). Сами съемки выглядят живо, интересно, нет затупок, ребята работают честно. Часто снимают одну и ту же сцену с разными штуками, смотрят на реакцию публики и позже решают какую из сцен вставить. Например в последней серии, которая обсуждается в форуме, шутка Пенни про MasterCard (в самом начале) была другой (что-то про Cheesecake Factory), ее потом просто заменили.

Про перевод и оригинал.

Понятно, что на съемках все говорят в оригинале Я смотрю сериал как в оригинале, так и в переводе. Субъективно: Кураж-Бомбей делают просто колоссальную работу, чтобы передать характер шуток русским языком. Часто это сделать сложно, особенно, в случае обыгрывания английских фраз. Если кто-то считает, что они мол каверкают оригинал и т.д., уверяю вас, дословный перевод был бы для большинства весьма унылым ибо очень сложно передать контекст шутки. Потому их адаптация очень к месту. Если вы владеете английским языком и немножко вкурсе американской культуры - посмотрите в оригинале, вам тоже понравиться. Я наслаждаюсь обоими вариантами.

Пример который пришел в голову: пару серий назад, когда ребята организовали команду поддержки для Шелдона в его выступлении на публике, фраза Шелдона звучала так: "You'll be my S-men", от первой буквы имени Шелдона (Sheldon). "Эсмен" созвучно с "ass men" и поэтому вызвало фурор публики. Для себя я перевел это как "жопошники". Передать такие вещи другим языком просто невозможно. Ибо произнося это на русском нет ни малейшей связи между "жопошниками" и "командой Шелдона". Простите за немного вульгарный пример.

В конце съемок всем раздают пиццу, и довольных отпускают домой. Видео и фотосъемка запрещена, наличие камер и всяких устройств усиленно проверяют при входе с помощью металлодетекторов и простого визуального досмотра. Потому сфоткаться ни с кем из актеров не получиться просто физически."
Админ не постит бояны - админ постит классику!
Не хочешь бан? - Читай Правила!
Мое кунг-фу - сильнее!
Аватара пользователя
drlov
Админ, совсем админ
Рейтинг:
632.00
 
Сообщения: 6549
Изображения: 220
Регистрация: 16 ноя 2008, 18:41
Рекорды: 1




Вернуться в Кино, фильмы, сериалы



 

  •  Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Кто сейчас онлайн

Сейчас этот раздел просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1




 


Чтобы оценивать посты Вам нужно залогиниться или зарегистрироваться.
Вы не можете оценивать свои посты.
Вы уже оценивали этот пост.
Вы достигли лимита оценивания постов за сегодня.